Library
Browse and search books
3 novels found

中华文化自信观照下葛浩文英译莫言小说研究
Zhai Xiaoli
This book is a work on the study of Chinese literary communication. From the perspective of Chinese cultural self-confidence, this study takes Grant Haowen's translation of Mo Yan's novels as a case study. Firstly, it analyzes the current research status of Grantham's English translation of Mo Yan's novels, expounds the relationship between Chinese cultural confidence and translation research, analyzes Grantham's translation views, and then interprets Grantham's English translations such as "Red Sorghum", "Life and Death", and "Sandalwood Punishment" respectively, discusses the characteristics, translation strategies and techniques of English translation, and explores the Chinese cultural outlook of translator Ge Jiewen. Finally, it reveals the inspiration of Grantham's translation for Chinese literature to go global, and clarifies the future development direction of Chinese literary translation. This book can be read by lovers of related literature research and researchers in the communication of Chinese literature.
This book is a work on the study of Chinese literary communication. From the perspective of Chinese cultural self-confidence, this study takes Grant Haowen's translation of Mo Yan's novels as a case study. Firstly, it analyzes the current research status of Grantham's English translation of Mo Yan's novels, expounds the relationship between Chinese cultural confidence and translation research, analyzes Grantham's translation views, and then interprets Grantham's English translations such as "Red Sorghum", "Life and Death", and "Sandalwood Punishment" respectively, discusses the characteristics, translation strategies and techniques of English translation, and explores the Chinese cultural outlook of translator Ge Jiewen. Finally, it reveals the inspiration of Grantham's translation for Chinese literature to go global, and clarifies the future development direction of Chinese literary translation. This book can be read by lovers of related literature research and researchers in the communication of Chinese literature.

我听说你兜里有货
Zhai Xiaoli
Steal something? It's too low. A thief with a system like me should steal identity, luck, and the way of heaven! [Ding--get a salted fish] Miao Kongkong's eyes were full of tears: "System, why do you target me like this?" [Practice is not easy, so the host needs to work hard] -- Light-hearted, drama-oriented, emotionless drama Skirt:675394849
Steal something? It's too low. A thief with a system like me should steal identity, luck, and the way of heaven! [Ding--get a salted fish] Miao Kongkong's eyes were full of tears: "System, why do you target me like this?" [Practice is not easy, so the host needs to work hard] -- Light-hearted, drama-oriented, emotionless drama Skirt:675394849

穿越奇幻世界做首富
Zhai Xiaoli
To betray or to cooperate is an eternal problem for businessmen. When the war breaks out, no businessman can profit from it, and everyone is at risk. The giant dragon riddled with holes drags its tired body and looks back at the mainland There are no other words that can describe everything except despair and sadness. Dragon: "People, please stand up with me..."
To betray or to cooperate is an eternal problem for businessmen. When the war breaks out, no businessman can profit from it, and everyone is at risk. The giant dragon riddled with holes drags its tired body and looks back at the mainland There are no other words that can describe everything except despair and sadness. Dragon: "People, please stand up with me..."