Library
Browse and search novels
6 novels found

Live Life as Poetry
Literature把生活过成诗
Lu Su
Borrow a flower event to clean the courtyard of a village; borrow a flower event to brighten all eyes; borrow a flower event to let go of the floating clouds on your shoulders; borrow a flower event to let your heart live in seclusion amidst the quiet and grand noise. Live your days into poetry, be close to flowers, plants and trees, be next to the bright moon and clear streams, stay with family and friends, and watch the time singing and moving along the station of the twenty-four solar terms. This is my little wish, and it is also the ideal life that I have been working hard to achieve.
Borrow a flower event to clean the courtyard of a village; borrow a flower event to brighten all eyes; borrow a flower event to let go of the floating clouds on your shoulders; borrow a flower event to let your heart live in seclusion amidst the quiet and grand noise. Live your days into poetry, be close to flowers, plants and trees, be next to the bright moon and clear streams, stay with family and friends, and watch the time singing and moving along the station of the twenty-four solar terms. This is my little wish, and it is also the ideal life that I have been working hard to achieve.

林深见鹿:美得窒息的唐诗
Lu Su
A collection of the most beautiful Tang poetry and paintings in Chinese and English: Chinese and English bilingual Tang poetry + the most beautiful appreciation of best-selling authors + phonetic notation of key difficult words + beautiful ancient style illustrations. The rhythmic fusion of two languages, the life of 59 poets, the style and rhyme of 165 volumes of Tang poetry, and the glory of the Tang Dynasty in 289 years. In the writings of the poets of the prosperous Tang Dynasty and Lu Su, one can listen to the golden war and iron horses, and see the country as picturesque. Tang poetry into English: The first person in the field of translation in China and a candidate for the Nobel Prize in Literature. Professor Xu Yuanchong personally translated, closely connecting poetry with language and culture. Poetry appreciation: resolve the difficulties of words and sentences, analyze allusions in detail, and use romantic and beautiful language to lead readers into the country of poetry. In-depth interpretation: historical background, historical allusions, modern value... Each poem has its own unique meaning, which is worth savoring and reading. Biographies of poets: The legendary life experiences of poets. Reading poetry also reads people. It not only allows readers to easily understand poems, but also allows readers to understand the stories behind the words and the lives of poets. Phonetic notation of difficult words: Pinyin is added to key difficult words in poems to make reading easier and barrier-free for readers. Xu Yuanchong, a 99-year-old professor at Peking University and translator, has been writing for 60 years. "The Reader" and "The First Lesson of School" were the old professors who had "the most beautiful kneel" of Dong Qing. Candidate for the Nobel Prize in Literature. The "Northern Lights" Outstanding Literary Translation Award, one of the highest awards in the international translation community, (the first Asian translator to win this award). The Ministry of Culture awarded him the 2015 "Light of China - Person of the Year for Spreading Chinese Culture". Poetic prose, Lu Su, the author of the best-selling book "Time Handled with Care", provides a stunning appreciation, taking you to taste the prosperous Tang Dynasty in poetry, and see the mountains, rivers, trees, leisurely sun, flowing water, and the human atmosphere. The beautiful ancient English translation shared by Liushen Leile sincerely is a collection of Tang poetry and paintings in English that is beautiful in form, meaning, and sound. It is an intoxicatingly beautiful collection. The beauty of Chinese that even foreigners can understand.
A collection of the most beautiful Tang poetry and paintings in Chinese and English: Chinese and English bilingual Tang poetry + the most beautiful appreciation of best-selling authors + phonetic notation of key difficult words + beautiful ancient style illustrations. The rhythmic fusion of two languages, the life of 59 poets, the style and rhyme of 165 volumes of Tang poetry, and the glory of the Tang Dynasty in 289 years. In the writings of the poets of the prosperous Tang Dynasty and Lu Su, one can listen to the golden war and iron horses, and see the country as picturesque. Tang poetry into English: The first person in the field of translation in China and a candidate for the Nobel Prize in Literature. Professor Xu Yuanchong personally translated, closely connecting poetry with language and culture. Poetry appreciation: resolve the difficulties of words and sentences, analyze allusions in detail, and use romantic and beautiful language to lead readers into the country of poetry. In-depth interpretation: historical background, historical allusions, modern value... Each poem has its own unique meaning, which is worth savoring and reading. Biographies of poets: The legendary life experiences of poets. Reading poetry also reads people. It not only allows readers to easily understand poems, but also allows readers to understand the stories behind the words and the lives of poets. Phonetic notation of difficult words: Pinyin is added to key difficult words in poems to make reading easier and barrier-free for readers. Xu Yuanchong, a 99-year-old professor at Peking University and translator, has been writing for 60 years. "The Reader" and "The First Lesson of School" were the old professors who had "the most beautiful kneel" of Dong Qing. Candidate for the Nobel Prize in Literature. The "Northern Lights" Outstanding Literary Translation Award, one of the highest awards in the international translation community, (the first Asian translator to win this award). The Ministry of Culture awarded him the 2015 "Light of China - Person of the Year for Spreading Chinese Culture". Poetic prose, Lu Su, the author of the best-selling book "Time Handled with Care", provides a stunning appreciation, taking you to taste the prosperous Tang Dynasty in poetry, and see the mountains, rivers, trees, leisurely sun, flowing water, and the human atmosphere. The beautiful ancient English translation shared by Liushen Leile sincerely is a collection of Tang poetry and paintings in English that is beautiful in form, meaning, and sound. It is an intoxicatingly beautiful collection. The beauty of Chinese that even foreigners can understand.

South-to-north Water Diversion Pass
Literature南水北调过垭口
Lu Su
Comrade Lu Su, the author of "South-to-North Water Diversion Crossing the Pass", has been engaged in publicity work on the front line of the construction of the middle route of the South-to-North Water Diversion Project for a long time, and has personally experienced the construction and events of many important projects. This book uses simple documentary techniques to vividly tell touching true stories one after another. It mainly reproduces the difficult process and wonderful scenes one after another of the construction of the "Fangcheng Six Standards" project on the middle route of the South-to-North Water Diversion Project. The author presents to readers through the eight chapters of this book, including "Chasing the Dream Pass", "Overcoming Difficulties", "Responsibility Is Like a Mountain", "Devotion with Love" and "Realizing the Dream of Beijing", not only the touching and touching deeds of all the project builders, led by Chen Jianguo, but also the "South-to-North Water Diversion Spirit" that was condensed, born and developed during the construction of the South-to-North Water Diversion Project.
Comrade Lu Su, the author of "South-to-North Water Diversion Crossing the Pass", has been engaged in publicity work on the front line of the construction of the middle route of the South-to-North Water Diversion Project for a long time, and has personally experienced the construction and events of many important projects. This book uses simple documentary techniques to vividly tell touching true stories one after another. It mainly reproduces the difficult process and wonderful scenes one after another of the construction of the "Fangcheng Six Standards" project on the middle route of the South-to-North Water Diversion Project. The author presents to readers through the eight chapters of this book, including "Chasing the Dream Pass", "Overcoming Difficulties", "Responsibility Is Like a Mountain", "Devotion with Love" and "Realizing the Dream of Beijing", not only the touching and touching deeds of all the project builders, led by Chen Jianguo, but also the "South-to-North Water Diversion Spirit" that was condensed, born and developed during the construction of the South-to-North Water Diversion Project.

I Live in Spring Mountain
Literature我栖春山
Lu Su
In an era of rapid advancement, how can we achieve "poetic dwelling"? The author Lu Su searches for answers in the native vegetation, creatures, taste bud imprints and yellowing time. Re-explore the texture of life and build a new aesthetics of life. The beautiful and elegant words are like soothing whispers: when most people are exhausted from running around for scraps of silver, there is still a place of spiritual freedom to exile themselves and pursue poetry. When we are truly connected with the real nature and restart the long-lost natural power, the tired soul will find the most authentic, sincere and beautiful appearance of life. Immerse yourself in the fragrance of natural air and the hot smoke of fireworks. Only when enjoying leisure can we preserve our free, bright and sincere self.
In an era of rapid advancement, how can we achieve "poetic dwelling"? The author Lu Su searches for answers in the native vegetation, creatures, taste bud imprints and yellowing time. Re-explore the texture of life and build a new aesthetics of life. The beautiful and elegant words are like soothing whispers: when most people are exhausted from running around for scraps of silver, there is still a place of spiritual freedom to exile themselves and pursue poetry. When we are truly connected with the real nature and restart the long-lost natural power, the tired soul will find the most authentic, sincere and beautiful appearance of life. Immerse yourself in the fragrance of natural air and the hot smoke of fireworks. Only when enjoying leisure can we preserve our free, bright and sincere self.

Broken Mirror
Suspense破镜
Lu Su
What does the weird dream mean? Who is hiding the truth? In order to explore the truth of his father's death, the young man pursued the truth alone, and with the help of his "self", he uncovered the truth that had been sealed for a long time. "Important things are often invisible to the eyes"
What does the weird dream mean? Who is hiding the truth? In order to explore the truth of his father's death, the young man pursued the truth alone, and with the help of his "self", he uncovered the truth that had been sealed for a long time. "Important things are often invisible to the eyes"

Born for Warmth
Literature向暖而生
Lu Su
Escape from the city and live in the countryside, eat farm food, drink quiet tea, and watch the sky full of stars! Find a rustic person, fall in love with each other, and live your whole life without leaving! Lu Su, one of the most talented women in Jiangnan, has unique writing styles and a quiet and beautiful perspective, making you calm, calm and warm!
Escape from the city and live in the countryside, eat farm food, drink quiet tea, and watch the sky full of stars! Find a rustic person, fall in love with each other, and live your whole life without leaving! Lu Su, one of the most talented women in Jiangnan, has unique writing styles and a quiet and beautiful perspective, making you calm, calm and warm!