Library

Browse and search novels

1 novel found

Seeing All the Flowers in Chang'an in One Day: the Beauty of Tang Poetry Translated into English

He Zhongjian

33K0

In "Seeing All the Flowers in Chang'an in One Day: The Beauty of Tang Poems in English Translation", Ho Zhongjian, associate professor of the University of Hong Kong, selects 203 popular Tang poems and translates them into English using innovative techniques. It rhymes according to the rhythm of the original poem, retaining its essence; the translation is simple and clear, and the writing is smooth. It provides a catchy English translation for English learners and Tang poetry lovers, and reproduces the beauty of Tang poetry in English. A new breakthrough in the translation of Tang poetry: This version of the translation is the first to translate it according to the rhyming method of the original poem. The rhyme is harmonious, the word selection is simple, and the poem is catchy. It can also be read by beginners and intermediate readers with English proficiency. Re-appreciate the beauty of Tang poetry. "Seeing All the Flowers in Chang'an in One Day: The Beauty of Tang Poetry in English Translation" selects 203 popular Tang poems, writes elegant phonology in English, and reproduces the beauty of Tang poetry. For the first time, the palace paintings in the collection of the Summer Palace have been reprinted and made public: the illustrations are all selected from the palace paintings in the collection of the Summer Palace and are by famous artists such as Castiglione and Yu Xi. It is reproduced from the original silk scroll and is very precious.