Library
Browse and search novels
1 novel found

Gossip Collection
Literature闲话集
(uk) William Herzlitt
Herzlit's prose covers a wide range of topics, including political essays, literary essays, theater reviews, and philosophical works. But what is most praised by future generations is his essays, or "magazine prose". It can be said that this British literary style reached a new climax in his hands. This book selects and translates his representative works of essays. These nearly twenty masterpieces, especially "The Joy of Painting", "First Meeting with a Poet" and "On the Ordinary Body", embody the greatest characteristic of Herzlitt's style: he is good at combining flashing thoughts with a relaxed and natural style of writing, and can often come up with unexpected insights on ordinary topics. Mr. Pan Wenguo is a famous linguist and senior translator with extensive writings and profound knowledge. His translation is eclectic, expressive and expressive. With his skillful use of Chinese style, he expressively reproduces the flexibility and variety of Herzlitt's writing, giving this writer whose works are rarely translated in China a classic translation worthy of being spread in the Chinese world.
Herzlit's prose covers a wide range of topics, including political essays, literary essays, theater reviews, and philosophical works. But what is most praised by future generations is his essays, or "magazine prose". It can be said that this British literary style reached a new climax in his hands. This book selects and translates his representative works of essays. These nearly twenty masterpieces, especially "The Joy of Painting", "First Meeting with a Poet" and "On the Ordinary Body", embody the greatest characteristic of Herzlitt's style: he is good at combining flashing thoughts with a relaxed and natural style of writing, and can often come up with unexpected insights on ordinary topics. Mr. Pan Wenguo is a famous linguist and senior translator with extensive writings and profound knowledge. His translation is eclectic, expressive and expressive. With his skillful use of Chinese style, he expressively reproduces the flexibility and variety of Herzlitt's writing, giving this writer whose works are rarely translated in China a classic translation worthy of being spread in the Chinese world.