Full Translation of Thirty-six Stratagems in Vernacular

Full Translation of Thirty-six Stratagems in Vernacular

by Literature, History And Philosophy

Length:
197Kwords58chapters
Latest:
Ch. 58References
Activity:
Updated 10y agoScraped 16d ago
32KFavorites
1.2KFans
8.4QD Score

About This Novel

This book combines profound ancient texts, accurate translations, penetrating analysis, wonderful examples, and pictures into one package, with rich content and concise writing. After reading this book, you will not only enjoy an intellectual feast, but also gain spiritual enlightenment. From "Besieging Wei and Rescue Zhao", we can learn to think reversely in the face of difficulties and win by surprise; from "Crossing the Sea", we can learn that no matter how thorough the preparations are in advance, we must never let down our guard, otherwise it will be easy for the opponent to find loopholes and take advantage of the situation. Enter; from the "distant friendship and close attack", one can understand the balance of interpersonal communication, which is conducive to the realization of the goal of the planner; from the "pointing out the past and scolding the locust", one can understand the rhetorical art of avoiding frontal conflicts and cleverly making insinuations...

What Readers Think

Rating

Good0%Neutral0%Bad0%

Community(0)

You Might Also Like