Selected Illustrations of Early Western Translations of Classical Chinese Novels

Selected Illustrations of Early Western Translations of Classical Chinese Novels

by Editor-in-chief Song Lihua

Length:
8Kwords27chapters
Latest:
Ch. 27赛珍珠译《水浒传》
Activity:
Updated 4mo agoScraped 14d ago
5Favorites
0QD Score

About This Novel

This book selects about 400 illustrations from early Western translations of Chinese classical novels from the 18th century to the early 20th century, compiles them into a volume, and photocopies them for publication. It is a special collection of documents focusing on the illustrations of Western translations of Chinese classical novels. Spanish translations of Chinese classical novels are an important medium for Western readers to understand Chinese novels and Chinese culture. The illustrations, like the annotations, play an important role in helping readers understand. From the quasi-woodcut-style illustrations in the 1761 English translation of Passy's "The Legend of Haoqiu" to the exquisite novel illustrations printed with lithography technology in the late 19th century, illustrations in Western translations of Chinese novels have experienced long-term development, promoting the spread of Chinese classical novels in the West, and they themselves also form a part of Western Sinology research.

What Readers Think

Rating

Good0%Neutral0%Bad0%

Community(0)

You Might Also Like