
Leaves of Grass (selected Translations of Famous Works)
by J
About This Novel
"Leaves of Grass" is a strange book. From content to form, it subverts the European poetry creation model followed by American poets before it, and it is a conscious subversion. Although it has been controversial and criticized since its publication, it is revered as the birth mark of authentic American poetry and is one of the most important poetry collections in the history of world literature in the 19th century. This translation was translated by translator Zou Zhongzhi based on the "Complete Poems of Walt Whitman" published by the Wordsworth Library Press in the UK in 2006. Based on the "dying edition" of Leaves of Grass, more than ten poems were added to "Echoes of Old Age" that were appended after the author's death, as well as dozens of works that had not been included in poetry collections before. Therefore, this new edition of "Leaves of Grass" can be said to be the most complete and comprehensive collection of Whitman's poems in China to date.
What Readers Think
Rating
Community(0)
Official(2)Scraped 4d ago
there is nothing
Good Kamiya Hiroshi
I really like Whitman's poems. His poems always give people a kind of face-to-face communication that spans time and space. I feel that he is born with the ability to make people feel calm and loved, which makes people feel palpitated and want to burst into tears.
Rating
Community(0)
Official(2)Scraped 4d ago
there is nothing
Good Kamiya Hiroshi
I really like Whitman's poems. His poems always give people a kind of face-to-face communication that spans time and space. I feel that he is born with the ability to make people feel calm and loved, which makes people feel palpitated and want to burst into tears.
