Translation of Important Foreign Language Materials on the Bacterial Warfare of the Japanese Invaders

Translation of Important Foreign Language Materials on the Bacterial Warfare of the Japanese Invaders

by Compiled By Li Haijun And Others

Length:
96Kwords30chapters
Latest:
Ch. 30作者简介
Activity:
Updated 11mo agoScraped 12d ago
8Favorites
0QD Score

About This Novel

This book translates and introduces the following important historical materials on the bacteriological warfare of the Japanese invaders in China in Japanese and English: First, the work logs of the former Japanese army central generals recording the implementation of germ warfare by the Japanese army in China, such as "Imoto Diary", "Kanahara Excerpts", "Oigai Memo" and "Sanada Diary"; second, the record of the implementation of germ warfare in China in the secret paper of the 731 Unit "Junichi Kaneko's Papers"; third, the Japanese historical reference book "Japan's Mutsumi Maritime Security Code" on 73 1. Records of more than 200 "main cadres" of the army; 4. Two historical materials on the Japanese army's "germ warfare theory" ("Germ Warfare" written by Masuda Chisada and "Germ Warfare" written by Kami Ryohei); 5. Three reports on the post-war (1946-1947) U. S. Secret investigation of Japan's germ warfare intelligence ("Report on Japan's Germ Warfare Activities", "Summary of the Latest Information on Japan's Germ Warfare Activities", and "Navy Report on Japan's Germ Warfare"). Most of the important materials on Japanese bacteriological warfare introduced in this book are translated into Chinese for the first time. In particular, this book is compiled by comparing the Chinese translation with photocopies of the original foreign text. It will play a positive role in accurately referencing these important materials for academic circles and promoting the study of the history of Japan's bacteriological warfare against China.

What Readers Think

Rating

Good0%Neutral0%Bad0%

Community(0)

You Might Also Like