Heartbreak House: a Rhapsody with a Russian Style and an English Theme (chinese Translation of World Literature Masterpieces Series)

Heartbreak House: a Rhapsody with a Russian Style and an English Theme (chinese Translation of World Literature Masterpieces Series)

by (ireland) Bernard Shaw

Length:
81Kwords5chapters
Latest:
Ch. 5第三幕
Activity:
Updated 3y agoScraped 1d ago
28Favorites
0QD Score

About This Novel

"Heartbreak House" is one of the series of "Masterpieces of World Literature in Chinese Translation". It is a three-act comedy created by Irish dramatist Bernard Shaw in 1919. The plot takes place in the English countryside on the eve of the outbreak of World War I. "Heartbreak House" is deliberately written in the atmosphere-creating style of Chekhov's "The Cherry Orchard". The script has a subtitle:\

What Readers Think

Rating

Good0%Neutral0%Bad0%

Community(0)

You Might Also Like