Sixty-six Love Songs of Cangyang Gyatso (seven Out-of-print)

Sixty-six Love Songs of Cangyang Gyatso (seven Out-of-print)

by (qing Dynasty) Cangyang Gyatso

Length:
4Kwords67chapters
Latest:
Ch. 67Falling in Love and Missing Each Other
Activity:
Updated 8y agoScraped 2d ago
23Comments
12KFavorites
512Fans
8.1QD Score

About This Novel

Tsangyang Gyatso was a figure who lived probably from the end of the 17th century to the beginning of the 18th century. He was a member of the Monba tribe and the sixth Dalai Lama. Tsangyang Gyatso's collection of love poems has been passed down to this day, and has influenced later generations with its unique style, and has been loved by many later generations. During the Republic of China, Tibetologist Yu Daoquan translated a total of 66 selected love poems of Tsangyang Gyatso, which were published in Kangdao Monthly in 1930 under the title "Love Songs of the Sixth Dalai Lama Tsangyang Gyatso". In 1939, Zeng Yan translated "The Love Song of the Sixth Dalai Lama Tsangyang Gyatso" in the form of seven-character quatrains, which was also published in "Kangdao Monthly". This time, these 66 poems of Tsangyang Gyatso are newly interpreted in the form of Qijue.

What Readers Think

Rating

Good0%Neutral0%Bad0%

Community(0)

Official(23)Scraped 20d ago

LI
Life is Like a Dream82mo ago

Whether you see me or not, I am there, neither sad nor happy. Whether you miss me or not, the love is there and never comes or goes. Like this sentence

62
SI
Sixth Elder Brother89mo ago

This is the Cang Yang you understand, not mine!

2
SH
Shaolong94mo ago

In one sentence, I will live up to the Tathagata and live up to you. This won my heart.

In one sentence, I will live up to the Tathagata and live up to you. This won my heart.

24
LI
Li Yichen87mo ago

Poetic charm

Use poetry to convey feelings and tell the story of Tibetan customs

1
YU
Yuhua Kueh92mo ago

The poem is a good poem, but it shouldn't be named.

1
HO
Hope91993mo ago

This book is not bad

1
DO
Do Not Disturb93mo ago

Reading a good book is like talking to someone. At night, I listened to Zeng Xi's song Telling the Truth. Reading this book is so enjoyable.

1
?2
?25087mo ago

It's okay, it's different from the poetry collection of Tsangyang Gyatso I've read.

11
PO
Point to the Moon84mo ago

It's a new version, not as good as Zeng Mi's translation.

1
YO
Young Master74mo ago

I really like Tsangyang Gyatso's words, "If there is a dual-harmony in the world, it will be worthy of the Tathagata and worthy of the Lord."

After reading Tsangyang Gyatso's poems, you will find that Tsangyang Gyatso is very talented. I hope many people can read this book.

1

You Might Also Like