
Only New Gods Have Bitten the Apple of Love: the Collected Poems of Neruda
About This Novel
Neruda should be one of the most well-known Spanish poets in the Chinese-speaking world, but even so, there are still many works that have not been translated, and "The Burning Sword" (La espada encendida) is one of the remaining gems. This collection of poems, published in 1970, is a unique piece of Neruda's late creation. "The Burning Sword" is a song of life and hope, a re-belief in human love in the face of disaster: "... This is where the book ends and begins." Gone is the green boy who murmured "Tonight I can write the saddest poem", and the epic passion of "The love of America climbs with me" is missing. In the end, what remains is only the difficult and simple confidence that has gone through vicissitudes of life: "I love you. We will survive." - Professor Fan Ye, translator and translator of "One Hundred Years of Solitude"
What Readers Think
Rating
Community(0)
Rating
Community(0)
