The Joy of Life (chinese Translation of World Literature Masterpieces Series)

The Joy of Life (chinese Translation of World Literature Masterpieces Series)

by M

Length:
154Kwords31chapters
Latest:
Ch. 31Translator's Postscript
Activity:
Updated 1y agoScraped 2d ago
0QD Score

About This Novel

"The Joy of Life" is a collection of essays written specifically for young people by Sir Sir Lubbock, a British banker, liberal politician, philanthropist, scientist and polymath. It is divided into two volumes and lists the joys in life in 23 articles, thereby encouraging young people to get out of their confusion about the future, get out of their emotional lows, and start their long journey with a positive attitude towards life. The first volume of "The Joy of Life" mainly talks about reading, making friends, travel, home, science, education and other issues; the second volume mainly talks about health, wealth, painting, music, poetry, nature, work and other issues. "The Joy of Life" and Lubbock's other collection of essays "The Use of Life" can be read as companion volumes. These two collections of essays are very similar to "Collection of Bacon's Essays". They are full of wisdom and abundant quotations, but they are longer and the content is closer to modern life. They are life guides suitable for young people to read. This book is a translation by translator Cao Minglun, with annotations. This book is a translation by translator Cao Minglun, with more than 450 notes.

What Readers Think

Rating

Good0%Neutral0%Bad0%

Community(0)

You Might Also Like