Geng Jizhi's Translation of the Brothers Karamazov: 2 Volumes (translation Series by Chinese Translators)

Geng Jizhi's Translation of the Brothers Karamazov: 2 Volumes (translation Series by Chinese Translators)

by G

Length:
676Kwords128chapters
Latest:
Ch. 128封底
Activity:
Updated 3mo agoScraped 2d ago
0QD Score

About This Novel

"The Brothers Karamazov" is a novel written by the Russian writer Fyodor Dostoevsky, and is generally considered to be the pinnacle of the author's literary career. The book is adapted from a real patricide case, describing the sharp conflict between the old Karamazov and his three sons, as well as the court trial of the patricide case. The whole novel has two levels: on the surface, it is a case of patricide, and the victim's sons are suspected of conspiracy to some extent; but on a deeper level, it is a drama about the human spirit, telling a moral battle between lust, faith, reason and free will. The work shows an intricate tragic theme of society, family, morality and human nature. "The Brothers Karamazov" translated by translator Geng Jizhi is considered one of the most authoritative Chinese translations. It is famous for its faithfulness to the original work and restores the seriousness and ideological depth of Dossev's original text.

What Readers Think

Rating

Good0%Neutral0%Bad0%

Community(0)

You Might Also Like