Three Hundred Yuan Operas (chinese and English)

Three Hundred Yuan Operas (chinese and English)

by Xu Yuanchong

Length:
47Kwords
Activity:
Updated 7y agoScraped 13d ago
76Favorites
4Fans
0QD Score

About This Novel

Mr. Xu Yuanchong has been engaged in translation work for 70 years. He is known as the only expert in translating Chinese poetry into English and French verse. Through his skillful hands, many classic Chinese poems have been translated into excellent English and French verse. This "Collection of Chinese Classical Poems Translated by Xu" brings together Mr. Xu's most representative English translations, including classics such as The Analects of Confucius and Laozi, as well as opera scripts such as "The Romance of the West Chamber", "The Peony Pavilion", "The Palace of Eternal Life" and "The Peach Blossom Fan". The largest number is anthologies of poetry from all dynasties. These poetry anthologies include poems, lyrics, sanqu and other genres. The selected works date from the Pre-Qin Dynasty to the Qing Dynasty, covering almost the entire history of Chinese classical poetry. By reading and understanding these works, you can fully understand the "source of living water" of Chinese culture.

What Readers Think

Rating

Good0%Neutral0%Bad0%

Community(0)

You Might Also Like