Wang Zuoliang's Translation of Love and Freedom

Wang Zuoliang's Translation of Love and Freedom

by (british) Burns Et Al.

Length:
126Kwords32chapters
Latest:
Ch. 32注释
Activity:
Updated 6y agoScraped 15d ago
11Favorites
0QD Score

About This Novel

"Love and Freedom Translated by Wang Zuoliang" belongs to the third series of "Chinese Translators' Translation Series" and contains sixty poems by Robert Burns, the greatest poet in the history of Scottish literature. Among them, "Love and Freedom" is an excellent long poem, which not only realistically and vividly presents the lower society, but also challenges the hypocritical morality of the ruling class. The solos have distinctive personalities, and the bold chorus conveys the emotions of the wanderers gathered in the small hotel. Burns' poetry style is simple, fresh, vivid, musical, and every song is singable. In addition, it also includes more than 100 poems or fragments of more than 20 poets including William Blake and John Milton translated by Wang Zuoliang.

What Readers Think

Rating

Good0%Neutral0%Bad0%

Community(0)

You Might Also Like