Chinese Master

Chinese Master

by Westpalle

Length:
662Kwords327chapters
Latest:
Ch. 327大结局
Activity:
Updated 7y agoScraped 12d ago
2.0KFavorites
157Fans
0QD Score

About This Novel

Zhou Mingzhang traveled to a parallel world with a server full of materials and wanted to be a copywriter, but found that there were no domestic works in the materials. What should I do? I was also desperate. He had no choice but to return to his old career and continue to Chineseize, so Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry became Penglai Academy of Warlocks, Gandalf the White-robed Wizard became Gandalf the Spirit Practitioner, and Ned Stark became Guo Donglin, Lord of Winterfell... Book Club: 99343033

What Readers Think

Rating

Good0%Neutral0%Bad0%

Community(0)

Featured in 29 Booklists

Official(29)

Meow's Mysterious Bookshelf
2,75151

Emmmmm, it's quite interesting.

Gou Studies Science in Another World
Planting the World Tree from Pirates
I Can Break the Dimensional Wall
Mystery Makes Me Strong
Warm and Daily Life, Delicate Emotions, Rich Characters, and Brilliant Settings
1,6544215

Recommended, too watery... Order placed on 2018.6.24

Great Beauty Era
Back to the Past
I Am the Cat King
Rise of a Tough Guy
[Starfish Special Collection] Long Review + Delicious Food, Updated Slowly
1,325194

(Eunuch now) [Phytolacca: A pretty weed... Huh? ! Poisonous? ] Passing online, the subject matter is good, but the beginning is confusing. The author is a veteran author of six books and has written "Pet Shop of the Future". If you are interested, you can give it a try. The advantage of this book lies in its Chinese ideas, not too bad writing style, and its ability to control the rhythm. At present, it seems that this book is a relatively slow-paced book. It will not have too intense pretending to slap people in the face, and the possibility of collapse in the later period is relatively small, so it is relatively safe. At the same time... ... No, I found that I'm not used to praising a book, so I'd better just start criticizing it. First, set the problem. Why must the protagonist try every means to change the foreign novel to the Chinese model? The reason given in the original article is that "Chinese culture has become the mainstream of the world, and there is no market for these foreign literary and artistic works in his mind." This reason is really far-fetched. Can't you build it yourself? It feels a bit forced to break up for the sake of creativity. Secondly, the number of water words. I can understand the process of background replacement and character reconstruction of "Harry Potter" as a necessary process of Chinese translation (which is also the selling point of this book), but it is a bit stupid for the protagonist to insist on forcibly restoring the original scenes in a Chinese context. And to be honest, when translating a work, isn't it the most natural thing to feel that the translation tone is awkward? Why did the protagonist choose to change only the names of the original characters in the first place and keep everything else the same as the original text? Isn't this stupid? I asked the girl to revise the plot of the translation twice, and also sent a large section of the revised text, as well as a chapter to write over a meal, and half a chapter to introduce the history and awesomeness of this dish. I wrote five or six chapters for a publishing job, and I had to start my own company. I felt that there was something wrong. (Starting my own company may be to pave the way for the future, but to be honest, it's a bit early for the protagonist's first book.) In addition, there is the issue of female roles. In less than forty chapters, four girls appear who have a clear liking for the protagonist, and there are also a number of supporting girls, all of whom are useful to the protagonist. Although it is better than the straight male cancer, reading this kind of strong purpose is still a bit jarring. Also, the protagonist is the most awesome. There are several big companies, but none of them consider online marketing. The protagonist is instantly convinced when he opens hao123. Although it can be explained by the background of the early 19th century and the sensitivity to the Internet, it is definitely not possible to reduce the IQ. Finally, the part I have read so far has a wonderful sense of not being taken away from me. Although it can be seen that I am trying to check the information, the author still needs to discuss with the readers how to translate a book into Chinese? Shouldn't this kind of thing be something you have thought about in advance? And you said that the names of the characters cannot be completely changed in the Chinese translation, and the translation accents are more or less present, and why do all the plots have to be exactly the same as the original work? Bugs and difficulty are added for nothing. For example, how to solve the Sorting Hat song that has been struggling for three or four chapters? Didn't say. Is it because the readers did not provide a solution that the author was satisfied with? All these things really aroused my strong desire to complain, and I started to spit out my words without paying attention... ... Ahem, but even though I am complaining like crazy, this book is actually pretty good, but it is only of average quality, so you can read it if you are interested.

Gourmet Food Supplier
I Have an Adventure House
Granary... Leisurely To... 06 Read Online Articles, Before Jin Guliang..
64290

This is a good book. The highlight is the Chinese version of the book, such as Han Li the Alchemist and the Philosopher's Stone. The writing is relatively smooth and pretty good.

I'm Not Jia Gui
A Survival Game on the Tip of Your Tongue
Ultimate Faith
Hogwarts on the Tip of Your Tongue

You Might Also Like