
Paradise Lost (illustrated by Dorey)
by (english) John Milton Translated By Zhu Weiwei
About This Novel
"Paradise Lost" was written by the great British poet Milton and is recognized by the world as a masterpiece handed down from generation to generation. The translation by the late famous scholar Zhu Weizhi is also the best Chinese translation recommended by the academic community. The wonderful illustrations by the great French painter Doré add to the masterpiece and translation.
What Readers Think
Rating
Community(0)
Official(5)Scraped 12d ago
The translation is like gibberish. .
After I continued to read, I found that these things were as confusing as gibberish.
What rubbish did you translate at the beginning?
That's bullshit
The translation was too hasty
The first half is really translated. . At first glance, it looks like it was a forced translation by someone who doesn't understand Christianity. As a Catholic since I was a child, I didn't understand what he was talking about. .
I want to know, God created Adam and Eve, who made the snake, and who made the fruit trees?
The translation is really popular!
Rating
Community(0)
Official(5)Scraped 12d ago
The translation is like gibberish. .
After I continued to read, I found that these things were as confusing as gibberish.
What rubbish did you translate at the beginning?
That's bullshit
The translation was too hasty
The first half is really translated. . At first glance, it looks like it was a forced translation by someone who doesn't understand Christianity. As a Catholic since I was a child, I didn't understand what he was talking about. .
I want to know, God created Adam and Eve, who made the snake, and who made the fruit trees?
The translation is really popular!
