The Sick Man in the Guesthouse (old Translations of Sherlock Holmes)

The Sick Man in the Guesthouse (old Translations of Sherlock Holmes)

by (uk) Conan Doyle

Length:
11Kwords
Activity:
Updated 4y agoScraped 13d ago
2Favorites
0QD Score

About This Novel

That is, The Adventure of the Resident Patient, today's translation: the hospitalized patient, is the eighth case of "Memoirs". Originally published in the British "Seaside Magazine" in August 1893. The translator, Yan Duhe, also known as Zhiwo and Benfang Guanzhu, is a representative writer of the Mandarin Duck and Butterfly School. He has presided over the supplement of "The News" for more than 30 years. He is famous for his sharp views, concise writing and unique vision. Some commentators even praised him as "Jin Yong before liberation".

What Readers Think

Rating

Good0%Neutral0%Bad0%

Community(0)

You Might Also Like