
English Translation and Commentary on Ancient and Modern Yue Ge
Length:
45Kwords218chapters
Latest:Ch. 218 — References
Activity:Updated 5y agoScraped 12d ago
6Favorites
0QD Score
About This Novel
"English Translation and Commentary of Ancient and Modern Yue Songs" compiled by Zhuo Zhenying selects 70 folk songs from the pre-Qin Dynasty to the present day and spread in the Baiyue Land, arranges them in roughly chronological order, and translates and comments them. The English translation strives to follow the principle of "translating poetry from poetry" to reproduce the beauty of the original work's phonology, form, style, emotion, thought and artistic conception to the greatest extent; the commentary also strives to be pertinent and relevant, providing background knowledge, explaining the source and analyzing Yuege's performance techniques.
What Readers Think
Rating
Good0%Neutral0%Bad0%
Community(0)
Rating
Good0%Neutral0%Bad0%
Community(0)
