Tao An's Dream Memories (full Translation with New Annotations)

Tao An's Dream Memories (full Translation with New Annotations)

by (ming Dynasty) Written By Zhang Dai, Translated And Annotated By Xu Jianxiong

Length:
175Kwords144chapters
Latest:
Ch. 144Postscript
Activity:
Updated 3y agoScraped 28d ago
1Comments
56Favorites
0QD Score

About This Novel

"Tao'an Dream Memories" is a collection of sketches written by Zhang Dai of the Ming Dynasty. The book contains a total of 127 articles (including 4 supplements). Zhang Dai was born in Shanyin (now Shaoxing, Zhejiang) to a family of literati. My mother is a descendant of Tao Yuanming, so she calls herself "Tao'an" and has the ambition of Qingyuan. Throughout his life, he was indifferent to fame and did not seek official advancement, but devoted himself to writing. He had many friends, was affectionate, and loved life. He was good at poetry, music, tea, food, epigraphy, flower art, lanterns, and fireworks. After the fall of the Ming Dynasty, he lived in seclusion in the mountains. In his dreams, he recalled the events of the previous dynasty. He couldn't help but write "Tao'an Dream Memories" in eight volumes, which was cherished by later generations of literati and has been passed down to this day and has become a classic. This publication is based on the continued revision of Sikuquanshu's Wang Wengao version and the Guangdong Yatang manuscript in the National Library Collection. It includes "Zhang Dai: Self-made Epitaph" and "Zhang Dai's Life" (Chronology). In particular, Mr. Xu Jianxiong's vernacular translation of the full text is included, and Mr. Xu Jianxiong was invited to write the "Postscript of Translation".

What Readers Think

Rating

Good0%Neutral0%Bad0%

Community(0)

Official(1)Scraped 11d ago

JA
Jane_ab1mo ago

Zhang Dai is really a talented man (a talented man who loves life). Reading his words makes people realize that life is wonderful everywhere (of course, if he is rich and powerful, otherwise he would not be able to participate in the royal sacrifices and have so many fancy things to eat, eat, play and have fun. But we don't hate the rich, we are quite happy to watch the excitement). The translation behind the article is also very professional. The translation does not have the usual dry feeling, and expresses the original author's emotions naturally and accurately, which is quite commendable.

1

You Might Also Like