
When I Wake up I Feel I Really Love You: Selected Love Letters from Zhu Shenghao
by Zhu Shenghao
About This Novel
As China's earliest "Shakespeare translator" who translated Shakespeare's works, Zhu Shenghao was regarded by others as a talented scholar who was not good at words, but he was hailed as "the master of love words" because of the letters he wrote to his lover Song Qingru. In the 184 long-distance correspondence between the two of them spanning ten years, Zhu Shenghao gave himself and Song Qingru many signatures and titles, and his joy and Fangda emotions were vividly written on the page. In his letters, he talked freely about his ideals and plans in life, told about the trivialities and anguish of life, commented on poems and songs, and expressed his admiration and longing for his lover. Reading it sometimes makes people laugh, and sometimes makes people deeply moved because of its sincerity. In this age of instant messaging, where letters written by wild geese are a thing of the past, every word printed on the yellowed letters is extremely precious. Paper is short but love is long, Zhu Shenghao used his short life to interpret the deep affection and romance of loving only one Song Qingru in a lifetime.
What Readers Think
Rating
Community(0)
Rating
Community(0)
