
The Complete Poems of Brodsky (volume 1·part 2)
by I
About This Novel
The complete poetry of Nobel Prize winner Brodsky. It is the first Chinese translation in the Chinese-speaking world and the third language version in the world after English and Russian. Senior translator Lou Ziliang sealed the translation. "The Complete Poems of Brodsky" was compiled by Brodsky himself and includes all the poems in his life that he considered valuable. These poems have the beauty of harmonious rhythm, unique Russian flavor and extremely rich spiritual core. The lines show Brodsky's keen observation and perception of life, broad and magnanimous thoughts, and sincere and gentle emotions. "The Complete Poems of Brodsky Volume 1 (Part 2)" includes Brodsky's most philosophically speculative narrative poem "Gorbunov and Gorchakov", four early attempts to translate Donne's poems, two collections of poems published in the United States in 1977: "The End of the Belle Epoque" and "Part of Speech", as well as the corresponding background information, evaluations and annotations that are extremely research-oriented and academic. In the 1970s, Brodsky's poetic world expanded dramatically until it encompassed the poet's entire destiny and life. He integrated everything he saw and heard into poetic metaphors with philosophical significance. His polemical propositions about the relationship between beauty and ethics gave his poems eternal poetic and aesthetic value.
What Readers Think
Rating
Community(0)
Rating
Community(0)
