
Lolita
About This Novel
One of the most controversial and important literary works of the 20th century, it is not only a concentrated expression of the writer's personal artistic style, but also a well-known classic of postmodernist literature. The novel tells the story of a crazy love affair between a middle-aged man, a European immigrant who has received higher education but transcended moral boundaries, and a cute but dangerous and ruthless adolescent girl.
What Readers Think
Rating
Community(0)
Official(59)Scraped 22d ago
Ahhh, I have a different feeling every time I watch Lolita. Time and time again I can't tell whether the male protagonist is a pervert or has a paranoid "love" for Lolita. Sometimes I feel disgusted when I read some parts that violate ethics. Sometimes I feel very touched and affectionate when I read that when Dolly was pregnant with someone else's child, "she could wither or wither, but as long as she looked at her, all kinds of tenderness came to my heart." When he killed Kui without hesitation, he suddenly felt the firmness of his will and the cruelty of the scene. I still felt sorry for Lolita. After all, she was so young at the time and was forcibly taken over by the male protagonist. She was not bad at all, she just wanted a settled home, so he later chose the honest Dick. The plot has constant ups and downs, but the translation feels beautiful! ! &Quot; Lolita, light of my life, soul of my lion, my sin, my soul Lolita, light of my life, fire of desire, my sin, my soul.&Quot; I think it's wonderful just from a novel perspective, but I can't accept it if it happens in real life. . .
This translation is really not very good. Using Chinese allows you to experience the feeling of reading long and difficult sentences in English. Sometimes it takes a few times to read a sentence to understand it. There is also the issue of annotations. Instead of taking advantage of electronic reading to make notes that can be clicked to view, the notes are all placed at the end of the chapter, which is very inconvenient. It is recommended to try it before deciding whether to buy it. As for the plot, it's a matter of opinion. I think Humbert is the sexual pervert who ruined Lolita's life. His feelings for Lolita are lust rather than love. It is not shameful for a person to be born with abnormal sexual desire. What is shameful is to hurt others because of it.
In the movie, it seems like Lolita is seducing the uncle unconsciously, which is a kind of fun, but in this book, the uncle's desire is emphasized, which is a sin.
This is not a love story
The male protagonist was in a panic here, otherwise Lolita wouldn't hate him so much. From the beginning to the end, he just wanted to impress himself and let the judge let him go.
Only if you have experienced the feeling of extreme love will you fall in love with this book.
It takes a madman, a man full of shame, melancholy and despair, to recognize the fatal devil among them.
Lolita[1] is the light of my life, the fire of my desire, and at the same time my sin, my soul. Luo-li-ta [2]; the tip of the tongue has to move downward from the upper palate three times, and then gently stick to the teeth on the third time: Luo-li-ta.
Am I the only one who thinks there are too many French words in it, which makes it difficult to read? Although there is a translation, when I saw the translation, I had already forgotten which word it was translating.
Many books, no matter how boring they are, will be read to the end out of a little bit of compulsion, but when I saw more than 300 pages of this book, I decided to put it away first. It's not that it's boring, and I'm not a germaphobe, but I always feel that it looks heavy and clogged. Maybe I'm too young, or maybe the time hasn't come yet, so I really need to slow down.
lolita uses narrative trickery
Humbert's confession in court was to "clear" himself to the jury. He deliberately used "narrative tricks" (Jane: Master of Malicious Editing). During the reading process, you will find that he actually cut out a lot of his "abnormal psychology" and Lolita's "resistance" to him, leaving only the girl's "foul language" to create the girl's precociousness. Lolita has no father's love and longs for it. Humbert calls this closeness a shameless 'seduce' and uses sentences like "Lolita, my light of life, my fire of desire" to sensationalize her. If you are not careful, you will be led to sympathize with him...
Rating
Community(0)
Official(59)Scraped 22d ago
Ahhh, I have a different feeling every time I watch Lolita. Time and time again I can't tell whether the male protagonist is a pervert or has a paranoid "love" for Lolita. Sometimes I feel disgusted when I read some parts that violate ethics. Sometimes I feel very touched and affectionate when I read that when Dolly was pregnant with someone else's child, "she could wither or wither, but as long as she looked at her, all kinds of tenderness came to my heart." When he killed Kui without hesitation, he suddenly felt the firmness of his will and the cruelty of the scene. I still felt sorry for Lolita. After all, she was so young at the time and was forcibly taken over by the male protagonist. She was not bad at all, she just wanted a settled home, so he later chose the honest Dick. The plot has constant ups and downs, but the translation feels beautiful! ! &Quot; Lolita, light of my life, soul of my lion, my sin, my soul Lolita, light of my life, fire of desire, my sin, my soul.&Quot; I think it's wonderful just from a novel perspective, but I can't accept it if it happens in real life. . .
This translation is really not very good. Using Chinese allows you to experience the feeling of reading long and difficult sentences in English. Sometimes it takes a few times to read a sentence to understand it. There is also the issue of annotations. Instead of taking advantage of electronic reading to make notes that can be clicked to view, the notes are all placed at the end of the chapter, which is very inconvenient. It is recommended to try it before deciding whether to buy it. As for the plot, it's a matter of opinion. I think Humbert is the sexual pervert who ruined Lolita's life. His feelings for Lolita are lust rather than love. It is not shameful for a person to be born with abnormal sexual desire. What is shameful is to hurt others because of it.
In the movie, it seems like Lolita is seducing the uncle unconsciously, which is a kind of fun, but in this book, the uncle's desire is emphasized, which is a sin.
This is not a love story
The male protagonist was in a panic here, otherwise Lolita wouldn't hate him so much. From the beginning to the end, he just wanted to impress himself and let the judge let him go.
Only if you have experienced the feeling of extreme love will you fall in love with this book.
It takes a madman, a man full of shame, melancholy and despair, to recognize the fatal devil among them.
Lolita[1] is the light of my life, the fire of my desire, and at the same time my sin, my soul. Luo-li-ta [2]; the tip of the tongue has to move downward from the upper palate three times, and then gently stick to the teeth on the third time: Luo-li-ta.
Am I the only one who thinks there are too many French words in it, which makes it difficult to read? Although there is a translation, when I saw the translation, I had already forgotten which word it was translating.
Many books, no matter how boring they are, will be read to the end out of a little bit of compulsion, but when I saw more than 300 pages of this book, I decided to put it away first. It's not that it's boring, and I'm not a germaphobe, but I always feel that it looks heavy and clogged. Maybe I'm too young, or maybe the time hasn't come yet, so I really need to slow down.
lolita uses narrative trickery
Humbert's confession in court was to "clear" himself to the jury. He deliberately used "narrative tricks" (Jane: Master of Malicious Editing). During the reading process, you will find that he actually cut out a lot of his "abnormal psychology" and Lolita's "resistance" to him, leaving only the girl's "foul language" to create the girl's precociousness. Lolita has no father's love and longs for it. Humbert calls this closeness a shameless 'seduce' and uses sentences like "Lolita, my light of life, my fire of desire" to sensationalize her. If you are not careful, you will be led to sympathize with him...

