Poetry under the Fire of War: Dai Wangshu's Literary Translation in Hong Kong During the Anti-japanese War

Poetry under the Fire of War: Dai Wangshu's Literary Translation in Hong Kong During the Anti-japanese War

by Kwong Keyi

Length:
247Kwords43chapters
Latest:
Ch. 43Chapter 8
Activity:
Updated 6y agoScraped 11d ago
6Favorites
0QD Score

About This Novel

This book collects literary works translated by the famous poet Dai Wangshu in Hong Kong during the Anti-Japanese War. It will provide important information for research topics such as Dai Wangshu's poetic concepts and translation, Dai Wangshu and Hong Kong literature and mass media during the Anti-Japanese War, Chinese modernism and European left-wing literary and artistic trends, war history, and the translation and introduction of French modernist literature in a cross-cultural context (from Paris, Shanghai to Hong Kong).

What Readers Think

Rating

Good0%Neutral0%Bad0%

Community(0)

You Might Also Like