Disease and Weirdness (old Translations of Sherlock Holmes)

Disease and Weirdness (old Translations of Sherlock Holmes)

by (uk) Conan Doyle

Length:
10Kwords
Activity:
Updated 4y agoScraped 1d ago
0QD Score

About This Novel

That is, The Adventure of the Dying Detective, which today is translated as: The Dying Detective, is the seventh case of "Last Regards". Originally published in the British "Seaside Magazine" in December 1913. The translator, Zhou Shojuan, is a leading writer and literary translator of the Mandarin Duck and Butterfly School. He has edited magazines such as Saturday, Violet, and Half Moon, and his translated works, such as Short Stories by European and American Famous Writers, have been highly praised.

What Readers Think

Rating

Good0%Neutral0%Bad0%

Community(0)

You Might Also Like